REGELWERK

ALLGEMEIN

§1.0 Kommunikation:

Deutsche Version:

Kommunikation ist allgemein gültig, und dient zu allgemeinen Verbesserung der Unterhaltung in der gesamten Community.

English Version:

Communication is generally valid, and serves to generally improve conversation throughout the community.

§2.0 Verhaltens Regeln

Deutsche Version:

Es ist nicht gestattet zu beleidigen oder wegen einen anderen Menschen wegen seiner Herkunft zu Diskriminieren. Respekt ist der Schlüssel für ein gutes miteinander sowohl Schriftlich als auch Mündlich.

English Version:

It is not allowed to insult or discriminate against another person because of his origin. Respect is the key to a good relationship both in writing and orally.

 

§3.0 Support System:

Deutsche Version:

Nutzung des Support Systems. Mit abschicken deines Tickets solltest du beachten, dass du keine Persönlichen Daten weiter gibst, oder Programme wie eine (exe). Solltest du sowas trotzdem tun kann es dazu führen, dass du vom Support System ausgeschlossen wirst.

English Version:

Use of the support system. By submitting your ticket you should make sure that you do not give away any personal data or programs like an (exe). If you do this, you may be excluded from the support system.

§4.0 Forum:

Deutsche Version:

Achte darauf was du Schreibst, denn alles was du Postest ist öffentlich sichtbar. Keine Beleidigungen oder Beiträge die gegen andere Benutzer Gericht sind. Kein Rassismus, Sexismus, Nationalismus oder andere.

English Version:

Pay attention to what you write, because everything you post is publicly visible. No insults or posts that are against other users. No racism, sexism, nationalism or else.

 

§5.0 E-Mail/Bewerbung:

Deutsche Version:

Deine Bewerbung an uns sollte wenn möglich die Vorlagen berücksichtigen. Alle fragen kannst du an Info@wild-cards.de schreiben oder ins Forum. 

Solltest du eine infizierte Mail an uns schicken, ist das Rechtlich verfolgbar und wird nicht geduldet. 

 

English Version:

If possible, your application to us should take the templates into account. All questions you can write to Info@wild-cards.de or to the forum. 

If you send an infected mail to us, this is legally enforceable and will not be tolerated. 

§6.0 Stream:

Deutsche Version:

Alle Inhalte die im Stream passieren, bleiben auch im Stream. z.B: Streitigkeiten zwischen zwei Personen. 

Daten von der Community preis geben ist ebenfalls der Verschwiegenheitserklärung untersagt.

English Version:

All contents that happen in the stream also remain in the stream. e.g. disputes between two persons. Disclosing data from the community is also prohibited.

§7.0 Werbung:

Deutsche Version:

Werbung jeglicher art ist in der Gesamten Community untersagt. Du kannst nach Absprache mit dem Support jedoch Werbung machen.

English Version:

Advertising of any kind is prohibited in the entire community. However, you can advertise after consultation with the support.

§8.0 Partnerschaft:

Deutsche Version:

Ein Offizieller Partner der Community muss mindestens zwei mal pro Woche Aktiv sein. Ob es nun in vorm eine Streams oder Post im Forum ist dem Partner selber überlassen. 

English Version:

An Official Community Partner must be active at least twice a week. Whether it is in front of a stream or post in the forum is up to the partner himself.

§9.0 Hackerangriffe:

Deutsche Version:

Jeder Angriff gegen diesen Server ist strafbar und wird ggf. strafrechtlich verfolgt.

English Version:

Each attack against this server is punishable and will be prosecuted if necessary.

§10.0 Datenschutz:

Deutsche Version:

Private Daten wie Telefonnummern, Adressen, Passwörter und ähnlichem dürfen nicht öffentlich ausgetauscht werden. Ein Server Admin wird zu keinem Zeitpunkt nach sensiblen Daten, wie Benutzer-Passwörter, fragen.

English Version:

Private data such as telephone numbers, addresses, passwords and the like may not be publicly exchanged. A server admin will never ask for sensitive data such as user passwords.

MINECRAFT

§1.0 Zerstören:

Deutsche Version:

Mutwiliges Zerstören von Gebäuden oder einem Spielmodus ist Strengstens untersagt.

English Version:

Destruction of buildings or a game mode is strictly forbidden.

§2.0 Spam:

Deutsche Version:

Jegliche art von Spam auf dem Server ist zu unterlassen.

English Version:

Any kind of spam on the server should be avoided.

§3.0 Beleidigen:

Deutsche Version:

Beleidigungen gegen andere Benutzer oder gegen NPC ist zu unterbinden. Ebenfalls gilt auch hier: §1.0 Kommunikation und §2.0 Verhaltens Regeln, der allgemeinen Community Regeln.

English Version:

Insults against other users or against NPC are to be prevented. The same applies here: §1.0 Kommunikation and §2.0 Verhaltens Regeln, the general community rules.

§4.0 Werbung:

Deutsche Version:

Werbung für ein anderen Server oder Community, ist zu unterlassen. Erlaubt sind: Spiel intern basierte Inhalte die den Aktuellen Server (Wild-Cards.de) Betrifft.

English Version:

Advertising for another server or community, is to be omitted. Are allowed: Play internally based content that concerns the current server (Wild-Cards.de).

§5.0 Bug/Glitch:

Deutsche Version:

Bug ausnutzen oder Glitchen auf dem Server ist Verboten. Solltest du jemanden sehen der Glitcht/Bug ausnutzt, bist du verpflichtet den Spieler zu Melden! Andernfalls bekommst du Teilschuld.

English Version:

Exploiting bug or slipping on the server is forbidden. If you see someone using glitch/bug, you are obliged to report the player! Otherwise you will get partial blame.

§6.0 Kauf/Verkauf:

Deutsche Version:

Der Server ist Vollständig Kostenlos. Es gibt kein Shop wo man mit Echt Geld bezahlen muss. Posten von Game/PSC-Keys oder andere Echt Geld Währung ist Verboten!  

English Version:

The server is completely free. There is no shop where you have to pay with real money. Posting of Game/PSC-Keys or other real money currency is forbidden!

§7.0 Hackerangriffe:

Deutsche Version:

Jeder Angriff gegen diesen Server ist strafbar und wird ggf. strafrechtlich verfolgt.

English Version:

Each attack against this server is punishable and will be prosecuted if necessary.

§8.0 Datenschutz:

Deutsche Version:

Private Daten wie Telefonnummern, Adressen, Passwörter und ähnlichem dürfen nicht öffentlich ausgetauscht werden. Ein Server Admin wird zu keinem Zeitpunkt nach sensiblen Daten, wie Benutzer-Passwörter, fragen.

English Version:

Private data such as telephone numbers, addresses, passwords and the like may not be publicly exchanged. A server admin will never ask for sensitive data such as user passwords.

§9.0 Voice Chat:

Deutsche Version:

Das nutzen vom Voice Chat System ist mit Respekt zu nutzen. Jegliche art von Missbrauch ist untersagt. Dazu zählen: Musik, Soundboard und Sinnlose Geräusche Verursachungen.  

English Version:

Use of the voice chat system is to be used with respect. Any kind of abuse is prohibited. This includes: Music, sound board and senseless noise inducing causes. 

§10.0 Redstone/(Mods)Maschinen:

Deutsche Version:

Verursachen von Server Lags sind Strengstens untersagt! Eine Maschine sollte daher möglichst Ressourcenarm laufen und nicht unnötig Groß gebaut sein. Das Absichtliche brechen dieser Regeln führt zu Permanenten Ausschuss der Gesamten Community!

English Version:

Creating Server Lags is strictly prohibited! A machine should therefore run with as few resources as possible and not be unnecessarily large. Intentional breaking of these rules leads to permanent rejection of the whole community!

§11.0 Fahrzeuge:

Deutsche Version:

Autos und Flugzeuge dürfen nicht unterwasser befahren werden! Das Klauen eines der Fahrzeuge muss in einer RP (Role Play) Situation geschehen, andernfalls ist das Verboten. Spieler mit dem Rang: N-RP sind NIE mit einer RP-Situation Verbunden, sodass deren Fahrzeuge nicht gestohlen werden dürfen.

English Version:

Cars and aircraft must not be driven underwater! Stealing one of the vehicles must happen in a RP (Role Play) situation, otherwise it is forbidden. Players with the rank: N-RP are NEVER linked to an RP situation, so their vehicles may not be stolen.

§12.0 Role Play:

Deutsche Version:

Das Role Playen mit anderen Spielern darf nicht aufgezwungen werden. Hat dieser Spieler den Rang: N-RP nicht, sind diese Spieler automatisch in einer RP Situation. 

English Version:

Role playing with other players may not be pushed. If this player doesn’t have the rank: N-RP, these players are automatically in an RP situation. 

§13.0 Bauen & abbauen:

Deutsche Version:

Das hinterlassen von Großen Löchern in der Welt, werden nicht geduldet. Bau nicht direkt neben einem anderen Stamm oder Spieler (Außer es ist gewünscht). Mindestabstand sind 6 Chunks.

English Version:

Leaving big holes in the world are not tolerated. Do not build right next to another tribe or player (Unless it is desired). Minimum distance is 6 chunks.

§14.0 Bauerlaubnis:

Deutsche Version:

Man darf nur Chunks bebauen die man selber oder der Stamm geclaimt hat. Andernfalls werden diese Gebäude von unserem Support Team gelöscht. 

English Version:

You may only use chunks that you yourself or the tribe has claimed. Otherwise these buildings will be deleted by our support team.

TEAMSPEAK ³

§1.1 Namensgebung:

Deutsche Version:

Der Nickname sollte dem ingame-Nickname entsprechen. Ggf. kann der Nickname durch einen weiteren Nickname ergänzt werden.
Nicknames dürfen keine beleidigenden oder anderen verbotene oder geschützte Namen oder Namensteile enthalten.

English Version:

The nickname should match the ingame nickname. If necessary, the nickname can be supplemented by another nickname.
Nicknames must not contain insulting or other forbidden or protected names or parts of names.

§1.2 Avatar:

Deutsche Version:

Avatare dürfen keine pornografischen, rassistischen, beleidigenden oder andere gegen das deutsche Recht verstoßenden Inhalte beinhalten.

English Version:

Avatars must not contain any pornographic, racist, offensive or other content that violates German law.

§2.1 Umgangston:

Deutsche Version:

Der Umgang mit anderen Teamspeak Benutzern sollte stets freundlich sein. Verbale Angriffe gegen andere User sind strengstens untersagt. Dazu zählen Beleidigungen und Rassistiche, narzissmus bemerkungen.

English Version:

The interaction with other Teamspeak users should always be friendly. Verbal attacks against other users are strictly prohibited. This includes insults and racist, narcissistic remarks.

§2.2 Stream:

Deutsche Version:

Streamen ist nur in den vorgesehenen Channel „Stream Area“ erlaubt.

English Version:

Streaming is only allowed in the provided channel „Stream Area“.

§2.3 Channel-hopping:

Deutsche Version:

Channel-hopping (das ständige Springen von einen in den anderen Channel) ist untersagt.

English Version:

Channel-hopping (the constant jumping from one channel to the other) is prohibited.

§2.4 Gespräche aufnehmen:

Deutsche Version:

Das Mitschneiden von Gesprächen ist auf dem gesamten Server nur nach Absprache mit den anwesenden Benutzern des entsprechenden Channels erlaubt. Willigt ein User nicht der Aufnahme ein, ist die Aufnahme des Gesprächs verboten.

English Version:

The recording of conversations is only allowed on the entire server after consultation with the present users of the corresponding channel. If a user does not agree to the recording, the recording of the conversation is prohibited.

§2.5 Abwesenheit:

Deutsche Version:

Bei längerer Abwesenheit wird der Benutzer gebeten in den/die entsprechnde/n AFK-Channel/s zu gehen. Bei kürzerer Abwesenheit genügt eine kurze Abmeldung im Channel.

English Version:

If the user is absent for a longer period of time, he is asked to go to the corresponding AFK channel(s). In case of a shorter absence, a short logout in the channel is sufficient.

§3.1 Kicken/Bannen:

Deutsche Version:

Ein Kick oder Bann ist zu keinem Zeitpunkt unbegründet, sondern soll zum Nachdenken der eigenen Verhaltensweise anregen. Unangebrachte Kicks/Banns müssen den zuständigen Admins gemeldet werden.

English Version:

A kick or a ban is never unfounded, but is intended to stimulate reflection on one’s own behaviour. Inappropriate kicks/banns must be reported to the responsible admins.

§3.2 TS3 Rechte:

Deutsche Version:

Teamspeak Rechte werden nicht wahllos vergeben, sondern dienen immer einem bestimmten Grund. Bei Bedarf von Rechten kann sich an den zuständigen Admin gewandt werden.

English Version:

Teamspeak rights are not assigned indiscriminately, but always serve a specific purpose. If you need rights you can contact the responsible admin.

§3.3 Weisungsrecht:

Deutsche Version:

Server Admins, Moderatoren oder anderweitig befugte Admins haben volles Weisungsrecht. Das Verweigern einer bestimmten Anweisung kann zu einem Kick oder Bann führen.

English Version:

Server admins, moderators or otherwise authorized admins have full authority to issue instructions. Deny a specific instruction can result in a kick or ban.

§3.4 Werbung:

Deutsche Version:

Jegliche Art von Werbung ist auf diesem Server untersagt. Dabei ist auch das Werben durch Audio-Spuren oder über Avatare strengstens untersagt. Ggf. kann sich an einen zuständigen Admin gewandt werden, um über eine Möglichkeit zur Werbung zu verhandeln.

English Version:

Any kind of advertising is prohibited on this server. Advertising through audio tracks or avatars is strictly prohibited. If necessary, a responsible admin can be contacted in order to negotiate a possibility for advertising.

§3.5 Hackerangriffe:

Deutsche Version:

Jeder Angriff gegen diesen Server ist strafbar und wird ggf. strafrechtlich verfolgt.

English Version:

Each attack against this server is punishable and will be prosecuted if necessary.

§3.6 Datenschutz:

Deutsche Version:

Private Daten wie Telefonnummern, Adressen, Passwörter und ähnlichem dürfen nicht öffentlich ausgetauscht werden. Ein Server Admin wird zu keinem Zeitpunkt nach sensiblen Daten, wie Benutzer-Passwörter, fragen.

English Version:

Private data such as telephone numbers, addresses, passwords and the like may not be publicly exchanged. A server admin will never ask for sensitive data such as user passwords.

§3.7 Eigene Musik/Töne:

Deutsche Version:

Das Einspielen von eigener Musik, oder das Übetragen von anderen nicht erwünschten Tönen ist untersagt.

English Version:

The recording of your own music or the transmission of other unwanted sounds is prohibited.

§3.8 Bots (insb. Musik-Bots):

Deutsche Version:

Es dürfen keine Bots mit dem TS3 Server verbunden werden. Außer für Streamer aber nur mit Absprache mit einem Server Admin.

English Version:

Bots must not be connected to the TS3 server. Except for Streamer but only with agreement with a Server Admin.

§3.9 Upload von Dateien:

Deutsche Version:

Es ist nicht gestattet pornographisches, rassistisches oder rechtlich geschützes Material hochzuladen und/oder mit anderen Benutzern zu tauschen.

English Version:

It is not allowed to upload pornographic, racist or legally protected material and/or exchange it with other users.

§4.0 Channel-Regeln:

Deutsche Version:

Server-Regeln können durch Channel-Regeln aufgehoben oder erweitert werden. Es gilt unbedingt die Channel-Regeln zu beachten.

English Version:

Server rules can be overridden or extended by channel rules. It is important to follow the channel rules.

§4.1 Meldepflicht:

Deutsche Version:

Es sind alle Benutzer angehalten, die TS3-Server Regeln zu beachten. Sollte ein Regelverstoß von einem Benutzer erkannt werden, ist dieser umgehend einem Admin zu melden.

English Version:

All users are required to follow the TS3 server rules. If a rule violation is detected by a user, he has to be reported immediately to an admin.

§4.2 Ts3 Gruppen Recht:

Deutsche Version:

Jeder kann sich die Ränge R6, PUBG, RL, Ark, 7 Days to Die, Rust Geben. Jedoch ist es NICHT gestattet die Ränge zu Spamen oder jemanden anderen Weg zunehmen (außer derjenige möchte das). Bei Missbrauch wird eine Strafe von min 1 Monat Ban ausgesprochen je nach dem kann die Strafe auch verlängert werden.

English Version:

Anyone can give themselves the ranks R6, PUBG, RL, Ark, 7 Days to Die, Rust. However, it is NOT allowed to spamming the ranks or to pick up anyone else’s way (unless they want to). In case of abuse, a penalty of at least 1 month ban will be imposed, depending on which the penalty can be extended.

REGELBRÜCHE

**Alle Regelbrüche werden mit einem Permanenten Ausschluss der Community geahndet!

In Form eines Banns**  

**All rule violations will be punished with a permanent exclusion of the community!

In the form of a ban**